Turning Poison into Medicine: My Journey as Producer of ‘Three Apples Fell from Heaven’
I love to walk. I can walk for hours and hours in New York City, my current home. My great-grandmother Lucine loved to walk. In the mid- to late-1950′s, she would walk for miles and miles through Aleppo and into the outskirts with my toddler father on her shoulders.
I envision “Three Apples” as the door, an opening through which first-class international film production can begin to take place here.
For the last 25 years I have been carrying Lucine on my shoulders.
I’m a first generation Armenian-American, born in Baltimore, Md., to parents from Aleppo. I was raised in small Technicolor American towns in Alabama and Indiana with summers spent with my mother’s family in Syria. I have grown up in a strange dichotomy: the weirdly named, hairy-armed Armenian girl (You are from Syria? You speak Syrian?) in my Mid-Western town; the green-eyed, honey-color-haired American in the markets in old Aleppo. An outsider in each of these existences.
But I grew up feeling burdened by my otherness. Longing to belong. To eat peanut butter, and not zaater sandwiches for lunch. To go to arts and crafts camp on summer vacations, not the mountain resort in the tiny village of Areha in the province of Idlib, from where my maternal family’s livelihood stemmed. I wanted to have sleepovers with my girlfriends Sarah and Heather, not watch Mahmoud slaughter a lamb and then be chased to have its blood be marked upon my forehead.
I begrudged this Armenian-ness. I wanted to be American. Progressive. Educated. First-world. Taheen does not cure a sore throat, mom. It just makes me gag. And everything in the world that I want to do is not amot.
I come from a family of artists and storytellers—actors, musicians, photographers: My great great-grandfather Abkar, the puppeteer in Urfa. My great-grandfather Artin and his brothers, photographers in Aleppo. My grandfather Bedros, an actor and singer. My grandmother Ovsanna, my namesake, telling me the stories of Krikor the Illuminator in the well, recovering his eyesight after being blinded. Stories of angels making premonitions that came true. And from a young age, this mysticism pervaded my life as well. I heard the chattering of ghosts in the hallways of our Indiana home and was petrified by the Virgin Mary’s presence in my bedroom watching over me every night.
I have been open to the magic of stories my whole life. I have been open to what our storytelling can do. I found my own personal salvation at the age of eight, performing on a stage. It helped heal my loneliness. It helped me understand the world a bit better. It helped connect an introverted, taciturn child to the rest of the universe.
Perhaps I have known the story of Lucine from Kharpert. Pregnant, surviving the beheading of her husband. Making her way to Aleppo. Walking.
I have always been someone who asks questions. Incessantly. Someone who has never been satisfied with what is given and accepted as truth. This skepticism directly springs from the disparity between my personal family history and the history that didn’t appear in those books of my schooling. Truth has been something I have had to find on my own. Truth has been something that I haven’t taken for granted and left in the hands of others.
During my years of university in North Carolina, I had the honor of studying with the poet Maya Angelou twice. In the summer of 1998 in between the two courses, I began reading her autobiography, I Know Why The Caged Bird Sings. I became engrossed in her personal journey as a young Black woman in the United States, breaking boundaries and making strides. Trail blazing. I felt a kinship with her outsiderness in America. I had the habit of spending whole days reading in the aisles of bookstores, and one afternoon a book caught my eye that would change the course of my life. That would ignite the kindling of all the stories about my personal/family history and set it ablaze. I found Peter Balakian’s Black Dog of Fate, and it incensed me. Here was a book that held up a mirror to my own existence as an Armenian-American trying to make sense of this in-between space.
If it was Balakian’s book that changed the course of my life, it was Micheline Aharonian Marcom’s novel that put it on its destined path. I came upon the stunning Three Apples Fell from Heaven inthe fall of 2001 while shooting a film in Yerevan. This was my first visit to Armenia—I had had no reason to go before. All my family was in Syria, the descendants of genocide survivors. Intense, emotional, heavy, this young country changed my inner landscape. On that first trip, we fought, Armenia and I… But then we fell in love. In a moment of much-needed solitude, I went to eat dinner at a restaurant on Tumanyan Street that no longer exists. The electricity had gone out, as it often did during those days, and I ate by candle-light as I read an AIM Magazine article on the debut novel of a young Armenian-American woman. I read an excerpt about baby Dikran, left beneath a tree on the march to the Der Zor. I couldn’t believe the beauty of the prose I was reading. I immediately had to find and devour this book.
A few months later I met Micheline at a reading at Abril Bookstore in Los Angeles. I geeked out on the Walt Whitman allusions in her novel and I told her that my grandfather was born in Kharpert, where Three Apples is set, and that his mother, Lucine, gave birth to him in 1915. And then she left her home. Went walking.
It would be another two years before I would contact Micheline again, this time about a film adaptation I wanted to make. It was after I convinced my boyfriend at the time to read the novel on the way back from the Cannes Film Festival where his film, “The Motorcycle Diaries,” had premiered. I had finally read The God of Small Things by Arundati Roy, one of his favorite books, and it reminded me so much of Three Apples. As I expected, upon reading Three Apples he fell in love. I found Micheline’s contact information and called her. That first call lasted two-and-a-half hours, and ended with the decision to visit her in Berkeley a few weeks later that June. And it was there that we planned to go to Der Zor together. As it turned out, she had been reading The God of Small Things while writing Three Apples.
In October 2004, Micheline and I flew to Aleppo. We stayed in the only house that has been a constant in my nomadic American upbringing: my grandparents house in Sulemanieyah. The house where I was given the stories of my ancestors, where I first heard of places like Aintab, Urfa, and Kharpert. Micheline and I had read the articles of the journalist Robert Fisk, and based on those we went to the Der Zor desert. In Syria. To Margada, in search of bones.
We drove five hours, passed Ras ul Ayn (where tens of thousands of Armenians were massacred) and went south into the desert. On this drive, watching the barren, beige vista and imagining the Armenians walking, my mind went to my sensitive feet. I had a strange epiphany. Were my sensitive feet connected to a past life experience? Was I on this walk 90 some years ago?
We arrived at a site with a small chapel. Walked around the sand dunes unsure of what we were doing or looking for. A young Bedouin boy approached me. Our friend Hrag Varjabedian asked in Arabic if there were still bones where we were. The boy nonchalantly squatted down and picked up a handful of dirt, speckled with tiny pieces of white. There they were, after 92 years under the Mesopotamian sun. I was speechless, thoughtless, and all I could do was walk. Walk away. Looking at the earth beneath my feet and all the sorrow it held, all that it had accepted and given a final resting place to. I heard Micheline call my name from a distance. Standing by a mound of dirt, I watched as she pulled a piece of an arm out of the side of a hill, and then I watched it crumble.
I brought back bones from the Der Zor. I brought back bones, and my boyfriend still proposed to me.
After the desert, I knew I needed to go to Turkey. Yes, Turkey. It dawned on me that Kharpert was a real place. I needed to see this real place. To bring to reality the mythic place where darkness had transpired in some sinister childhood story I was told. I’ll never forget the first time I searched for it on a map. The name had changed. I called Micheline. I wanted to go to Turkey for my honeymoon. Did she want to join us?
We met in Istanbul. My husband, Micheline, and an American filmmaker friend of ours who had been living in Turkey for 15 years. We flew to Kars. Went to Ani, Van, Akhtamar, Dogubeyazit (the foothills of Mt. Ararat), and ended in Kharpert.
I imagined Lucine walking those roads in this city on a hill. I found a stall where a local Turkish man was selling goods from 100 years ago—old metal bowls, hammam boxes—engraved in Armenian script with the rudimentary tools of a century ago. As I sifted through his dirty wares, he said to me in Turkish (as my friend translated), “You are Anatolian, aren’t you?” I had my friend ask how he could know. He responded, “I can tell from her eyes.” I stared into his—a sense of calm, recognition, familiarity. Grateful, moved, I smiled and I walked away.
At every juncture in life, I believe we have the choice between two things: love and fear. And I believe choosing love is always the better choice. I had gone to Turkey with anger, trepidation. I left feeling like I belonged. This tragedy was not an “us” against “them.” We are an Anatolian family. This pain was tremendous, because it was the breakup of a family.
The summer of 2012 I knew I needed to go to Armenia to begin in earnest to lay down the groundwork of the film adaptation of Three Apples. My trip coincided with the Golden Apricot Film Festival. I also needed to pick up my recently granted Armenian citizenship. I landed in Yerevan with a mission and one contact that my amazing co-producer Alex Kalagnomos had given me: the lovely Madlene Minassian and her wonderful husband, Arthur Ispirian. The country, the community, was hungry for a film to commemorate the upcoming 100th anniversary. An epic, historical drama. There was no time to waste.
In a matter of days I met Vahé Yacoubian. In my passion, I needed a partner to take this dream and turn it into a reality. In early July, fate introduced me to that partner in the lobby of the Ani hotel. A man that is passionate about Armenia and passionate about this story. Who spent the first evening I met him telling my visiting American girlfriend our entire Armenian history. A man who at his core is a supporter of Armenian art and Armenian artists. It is through people like Vahé, and his faith and belief in what is possible through our artistic endeavors, that we are able to manifest and make tangible the power of that art.
When I returned home to New York, the events that transpired can only be described as magical. The internationally acclaimed director, Shekhar Kapur, had been wanting to work with my husband since reading his Academy Award-nominated screenplay for “The Motorcycle Diaries.” Within a day of receiving the screenplay for “Three Apples Fell from Heaven,” he called us at 6 a.m. Mumbai time to say it was the most beautiful script he had ever read.
Through a serendipitous meeting, the French producer of “The Motorcycle Diaries” has joined me, saying this is beyond a film. This is an event!
Through a Turkish friend, I was introduced to a wonderful young Turkish producer. She is more hardcore about Turkish acceptance of the genocide than I am. She is passionate about making this film with us. And it is vital for me to make this film with her. With Turkish artists and filmmakers. This is our collective story. This is the story of the breakup of our Anatolian family. We must put it back together, together. What politicians cannot do with rhetoric on the level of intellect and logic, art can. It opens the doors to the heart by way of magic. The magic of storytelling. The magic of remembering—remembering our shared past.
I spent a considerable part of the fall of 2012 in Armenia. I arrived in Armenia, and for three weeks my clothes did not. After much turmoil, I came to understand that I had started this walk, this journey, with only the clothes on my back. Like our ancestors. I’m grateful for their belief in me. My shoes, however, had arrived.
So, I started walking. With Vahé. Setting up our production office. Inviting Shekhar, José, Edgard (our French producer), Cigdem (my Turkish counterpart), Alex (my right hand!), and the rest of our brilliant, dedicated, passionate team to Armenia to launch the pre-production of the film.
I am grateful for Micheline Aharonian Marcom. For the masterpiece she has written. For the friendship and the openness of her heart and soul. For allowing me to take the journey of this film’s realization.
I am grateful for José Rivera. A writer of immeasurable poetry. A man I am so proud to call my husband. Whose love of an Armenian girl was enough for him to write a film that, I believe, we have awaited for a century.
I am grateful for the luminous Shekhar Kapur. Who arrived in Armenia, ready to fall in love with it, and within a day as we drove to Samosavank, did. Who gleefully enjoyed sweet soujoukh for breakfast and devoured Western Armenian cuisine. Who spent a week in an apartment with José and I, working on the script for hours each morning, speaking of what he wanted to create. A film that holds a mirror to society. That explores the enormity of the human experience. That dissects the nature of evil. But ultimately, a film about survival and memory. And hope. And love. A man who believes in jagadakeer–destiny. Who told me, “God put you in my path, and me in yours.” For whom this film is a mission.
I’m just a girl. A girl obsessed with telling a story. In Buddhism, we talk of turning poison into medicine. So, beyond being a film, the telling of this story is activism. I am committed to making this film in Armenia, to help feed the country economically with the making of a story that was at the essence of its destruction. Art will turn tragedy into beauty. It will take what has made us bereft, and nourish us again. We have a country full of talent; artisans that need the opportunity to create. I envision “Three Apples” as the door, an opening through which first-class international film production can begin to take place here. We have a country with varied, gorgeous topography. We need to create a film commission and invite the world to come and make their art here. We are in the process of having Armenia sign the co-production agreement with Europe, paving the way for tax incentives and Armenian nationals to work as Europeans in their productions.
As Shekhar has said in his brilliant TED talk, we are the stories we tell ourselves. So, let’s tell a story that needs to be told. Let’s tell it completely, holistically, claiming our truth. Let’s tell it to heal. And let’s tell it to help create a beautiful future from the fragments of a dark past. From there, we will tell ourselves a new story. A story of hope. Of potential. Of life.
So, I am walking. With these passionate people by my side. I am on a journey, guided by the dead. They open doors and light my way. But at the end of this march, what awaits us is not the inhospitable deserts of Mesopotamia. We are turning around this karma. We are healing through storytelling, with grace, passion, and love. So much love.
I am walking with my great-grandmother Lucine on my shoulders. I look up at her and she is smiling. She approves.
And you, the living. Will you come join us?
For more about the film, click here.







Here is the link to Sona’s interveiw with Radical.
http://www.al-monitor.com/pulse/culture/2013/01/move-armenian-genocide.html#ixzz2IJPE6Nt9
Darron-
We ALL know how the turks exxagerate…How could Ms. Tatoyan be making a movie about the genocide and then say “Forget thew genocide”??? I think there is plenty of other press out there , for example http://civilnet.am/2013/01/15/genocide-in-film-ahead-of-2015/ , that proves the intention behind this movie. I think if u step back you will see that those two things are quite contradictory. Let’s not be Armenians who hate other Armenians. And let’s not believe everything the turks print or translations that may or may not be accurate…i mean, we should know better.
Ashot,
I personally found some of Sona Tatoyan’s statements insulting and I am not even a Diasporan Armenian. If some of her words in that interview were distorted or misrepresented she could have asked to correct it.
This comment is to DARON and AVERY,
Read the press about THREE APPLES from reliable sources – where English has been translated truthfully. Become familiar with the original voice of the production from reliable sources. Sadly, Turkey’s RADIKAL is not one of them and completely twisted Miss. Tatoyan’s words. Surely, you are aware of that tactic, as you are yourselves using it now.
Further English translations are fabricated.
Why would anyone say “forget the genocide” when they are MAKING A FILM ABOUT THE GENOCIDE?
Here is one of the first articles: http://www.armenianweekly.com/2012/11/13/major-genocide-film-launched-at-tumo-center/
Here is a video interview from CIVILNET:
http://civilnet.am/2013/01/15/genocide-in-film-ahead-of-2015/
Upon your review of these, you will see, the film will honor the events of the past and your inflammatory comments are shameful. -Vartan
I am sure Ms. Tatoyan will read these comments at some point.
If she was deliberately misquoted, then she can issue a statement @ ArmenianWeekly: I am sure AW will gladly provide her the opportunity to refute false statements attributed to her. She must also sue Radical for libel, if they manufactured any of her quotes.
In that case, I will gladly and profusely apologize to Ms. Tatoyan, and publicly eat my words.
This comment is directed to SELLA,
Sella,
Why would you say that, except to antagonize? Being that you are “not even a Diasporan Armenian” yet you cared enough to be insulted and write in to share your feelings.
Then you must be quite familiar with this issue, the Genocide and that denialists malign the truth – always have. This Radikal article is a perfect example.
How do you know Miss. Tatoyan didn’t already demand a retraction and a complete and full apology from the Turkish sources?
You should know better. Go back and read her own words – not in a Turkish newspaper, but in the links that Vartan provided.
Carol-rose,
“How do you know Miss. Tatoyan didn’t already demand a retraction and a complete and full apology from the Turkish sources?”
I do not know, but it is something we will know in the future if she has done so.
I feel insulted as an Armenian. The reason why I said I am “not even a Diasporan Armenian” is not to isolate myself as a different group, but to simply indicate that Diasporan Armenians whose ancestors were the victims of genocide could feel even more insulted. Unlike many Diasporan Armenians I was not completely uprooted from my ancestors’ land even though my great grandmother fled from Kars, which was not Western Armenia. I was born in Armenia, I speak and write in my native language. If you go back in the commentary section you will see that I expressed my concern long before this interview. I do not like that Sona Tatoyan forces her “Anatolian family” terms to my nation. We are not Anatolians, we are Armenians. I do not know why she expected that culture in Armenia should be Anatolian and was surprised that it was not. Architecture in Armenia is Armenian, food in Armenian is Armenian and music in Armenia is Armenian. And, yes, people in Armenia share the pain of genocide. They built the magnificent Tsitsernakaberd memorial in Yerevan, and thousands of people from children to elderly walk to Tsitsernakeberd to lay flowers. She should stop forcing the fake Anatolian term on us. I am not Anatolian, I am Armenian. And, being Armenian does not mean to necessarily have thick eye-brows or hairy hands. Many of us do not have them. Western Armenian culture that was destroyed by Turks was my culture and I mourn it. 1.5 million people that were physically exterminated by Turks were my people and I mourn it. Sona is in no position to tell me to forget the genocide. She is free to forget if she desires so.
Vartan:
I watched the civilnet.am interview: changes nothing. Not uttering those sentences in an interview with Civilitas in Yerevan does not mean she did not say it to Radical.
And I can pose the same logical conundrum to you and others: why would a Turkish interviewer, whose agenda is the dilution of the colossal crime of Armenian Genocide and promotion of AG amnesia, make up something that will put Ms. Tatoyan in a very negative light with the Armenian communities worldwide. Shouldn’t they have done everything possible to put her in the best possible light to make the ‘amnesia medicine’ she is peddling easier for more Armenians to swallow ?
Just the same, I will repeat my pledge above, with an addendum:
If Ms. Tatoyan can force Radical to retract the following statements attributed to her, then I will publicly apologize to Ms. Tatoyan and publicly eat my words right here @AW. Further, upon unambiguous, crystal-clear public retraction and apology by Radical, I will send $500 contribution to Ms. Tatoyan’s project.
These are the two offending sentences in question:
1. {“The most important thing for the Armenian diaspora is to make peace with Anatolia and Turks. They should forget the genocide.”}
2. {“I saw the bones of my ancestors. I say this literally. We were crushing skulls and tossing bones”}.
I give permission to ArmenianWeekly to send contact information for making a contribution to Ms.Tatoyan’s project to my email address on record @AW upon apology and retraction by Radical.
These are quite dynamic conversations – how children in the diaspora struggle with dual-identity, the beauty of the hairless arms of Armenia-born women, the desire to make bets to see a fellow Armenian filmmaker fail.
At the behest of one who cares enough to see a film about the Genocide finally produced by Hollywood, I pray for a ray of light and enlightenment to touch those naysayers who are set upon this from ever happening.
Thank you for this beautiful and poetic narrative of your life. I marvel at your dedication and wish you continued success on your creative journey, Miss Tatoyan.
Hey Daron, Avery, and Sella: Check this out kids.
http://asbarez.com/107833/%E2%80%98three-apples%E2%80%99-producer-discusses-film%E2%80%99s-production/#
BOOM.
Ashot,
Thanks for the link. I am glad she did not say it. I would also be very grateful if Sona Tatoyan will stop “forcing” her “Anatolian family” and “Anatolian culture” terms on Armenian people. I am Armenian and do not feel Anatolian in any way.
Read my comment dating back Dec 20.
“Sona,
Thank you for the beautiful and emotional article, but what is “Anatolian family”?
I am sorry, but I do not feel I belong to the same family as Turks who invaded the Armenian family, raped its women, stole its children, its bread, the family house and the family’s sacred worship place. I refuse to be included in that “Anatolian family”. I belong to the Armenian family. Destroying the Armenian family by raping and stealing its women and children did not start in 1915, it started with the arrival of barbaric Turks.”
Hey kid:
I did check it out.
Let Ms. Tatoyan force Radical to retract the statements attributed to her interview with Radical. It is on record. Arbarez or AW articles don’t count: Radical interview is where the fish’s rotten head is buried.
Let Radical retract and apologize: then we’ll talk. OK kid ?
Boom shaka laka, Boom shaka laka, BOOM, BOOM. Kiddo.
Hey boy,
If you buy this interview with Asbarez, then you mustn’t have any critical insight.
• Radical, January 14- 2013
• Asbarez, Three Apples’ Producer Discusses Film’s Production January 23- 2013
Tatoyan has to wait 11 days to speak up against the content of the published interview in Radical. Of course, Asbarez has to initiate this interview after so much controversy/debate on the internet. But Tatoyan didn’t mind responding to the comments on “Turning Poison into Medicine: My Journey as Producer of ‘Three Apples Fell from Heaven”, nine responses in total.
These are some of her quotes from the article mentioned above:
“I have grown up in a strange dichotomy: the weirdly named, hairy-armed Armenian girl” Now that is too much suffering I guess, comparing to other Armenians that suffered discrimination in the Middle East simply because their “weirdly name” sounded like Armenian, or they were beaten up and harassed on check points simply because they are Armenian, but they never complained about their identity. Or maybe to be “hairy-armed girl” is too much burden to carry comparing to women in Armenia who are raising children on their own because they lost their husbands to Artsakh war.
“I begrudged this Armenian-ness. I wanted to be American. Progressive. Educated. First-world.” Is the author implying that Armenians are backward people, and uneducated? And are these good reasons to resent being an Armenian.
“You are Anatolian, aren’t you?” I had my friend ask how he could know. He responded, “I can tell from her eyes.” I stared into his—a sense of calm, recognition, familiarity. Grateful, moved, I smiled and I walked away.” How comforting, a Turk says “I can tell from her eyes” and the author finds a lost relative and becomes grateful. I wonder if the author had the guts to say I am Armenian not Anatolian, the lands that you claim to be Anatolia are my historic homeland, and houses that you occupy belong to Armenians, my ancestors.
“I had gone to Turkey with anger, trepidation. I left feeling like I belonged. This tragedy was not an “us” against “them.” We are an Anatolian family. This pain was tremendous, because it was the breakup of a family.” The author feels like belonged, although her beloved Anatolia has been emptied from its indigenous people (her ancestors), and yet she feels belonged with the people that massacred her ancestors. And by the way, there was no “breakup of a family”, there was deportation, rape, massacre, but no breakup family. A reminder to the author, we were not family, we were second class citizens “millet”.
“This is our collective story. This is the story of the breakup of our Anatolian family. We must put it back together, together. What politicians cannot do with rhetoric on the level of intellect and logic, art can. It opens the doors to the heart by way of magic. The magic of storytelling. The magic of remembering—remembering our shared past.” Here the author tries to be the savior/heroine, “what politicians cannot do with rhetoric on the level of intellect and logic” she will do with art. I assume the author will convince the Turkish authorities to recognize the Armenian Genocide, return the properties and pay reparations.
“After much turmoil, I came to understand that I had started this walk, this journey, with only the clothes on my back. Like our ancestors. I’m grateful for their belief in me. My shoes, however, had arrived.”
Now this is an insult to all our ancestors that were pushed out of their homes into the desert with nothing, walking with no food or water, no protection from heat or cold, mostly bare foot with children on their backs; constantly under the fear of getting killed or raped. And yet the author compares her journey (which most likely was well organized logistically) with the death marches of our ancestors.
Most of the Armenians were not lucky enough to be born in United States. My generation did not have the luxury to go to school or achieve higher education. We had to work to support our families while going to school. We had to endure discrimination, wars and yet not to resent our Armenian-ess. We did not have a Bourgeoisie lifestyle and pretend to be Progressives.
Now boy, educate yourself by reading these articles. And of course, you can thank your beloved Anatolian brothers for beating up old Armenian women, after all, it’s about Anatolian family.
http://asbarez.com/107808/weekly-editor-urges-genocide-justice-in-ankara-talk/
http://asbarez.com/107804/another-elderly-armenian-woman-severely-beaten-in-istanbul/
I read this board – in its entirety – and the recently posted Asbarez article. Sona Tatoyan’s mission is crystallized – as an artist, and as a professional navigating through the film industry and world-wide Armenian community.
Getting this far is astounding. I doubt people would even bat an eyelash if Miss Tatoyan were a man doing the same job. The gender politics at play here are shocking. I’m so pleased to know that our story is in the hands of such a capable storytelling team. Three Apples deserves no less.
@Karine – your point is almost so ridiculous it doesn’t merit a comment. What does gender have anything to do with anything? I commented on the Asbarez page but perhaps my point are too much for them to post? Still awaiting review, so I’ll post them here instead.
This seems like a pretty futile attempt from Asbarez to quickly check some boxes for the “record.”
This interview between Ms. Tatoyan and Asbarez is too simplistic. Too little too late. I am commenting here because I sincerely want to know more. As a reply to the below statement by Ms. Tatoyan, I want to know to whom must I open my heart? We, the descendants, are not the victims of the violent crimes of genocide and thus are not face to face with our perpetrators the way Rwandans might have been via the Gacaca Courts inspired by the Truth and Reconciliation Commission in South Africa after the abolition of Apartheid. I have no one to forgive, nor reason to ask for forgiveness. I do not hate anyone whom I have never met nor am I unfairly discriminating any person via my demand for recognition of the Armenian genocide.
The below is a snipet of the interview between Ms. Tatoyan and Radikal.
http://www.al-monitor.com/pulse/about/sources/radikal
Tatoyan: “Because the Armenian diaspora refrains from going on this spiritual journey. They insist on not opening their hearts. They choose the easy way and find consolation in constant victimhood. To be honest, I can’t blame them for this attitude, because it is a very rough journey. The most important thing for the Armenian diaspora is to make peace with Anatolia and Turks. They should forget the genocide. This doesn’t mean they should accept the denial policy of Turkey. However, this is what should be done by the Armenians primarily to show respect to their own culture and history. However, for the diaspora, this issue is all about giving or gaining political concessions. I am angry at this attitude.”
Radikal: “How would you feel if the Turkish state were to recognize the genocide and offer an apology?”
Tatoyan: “Relief — however, if the Turkish state continues to refuse, I don’t know. As an Armenian I don’t need Turkey to recognize the genocide. That is what I am trying to explain to the Armenian diaspora. They insist on pushing the Turkish state to say those words. With this attitude, they actually empower the Turkish state. Because what they actually imply is this: “Unless you recognize what happened was a genocide, we as Armenians can’t recover.” The psychology of the Armenian nationalists is based on victimhood and pain, that is true. However, the state of mind of the Turkish nationalists is upsetting, too.”
******
I have nothing to recover from. I am not a victim. I am not paralyzed. I am not broken. I have been emboldened by my dede’s 700+ page memoir calling on me, his then unborn grandchild to ensure justice as he recounts his harrowing journey escaping Marash in 1923 and surviving systematic attempts of slaughter; his father and uncle were not so lucky. I am an Armenian nationalist and my psychology is not shrouded in victimhood. It is emblazoned by the stories of survival and rebirth. I am not interested whether or not you need Turkey to recognize the genocide. I insist on the Turkish government, the seamless successor of the Ottoman Empire, to acknowledge the genocide and to thus act in accordance with international law. Those in Turkey and beyond who are truly misinformed, for them I desire education and exposure to the truth and I hope your film achieves a semblance of this. But for those who systematically employ revisionism and denial from them I demand the truth. Not an apology for the genocidal acts but an apology for their sordid games. The perpetrators of the genocide are not alive, no one’s “apology” means anything. But an admission of guilt for systematic denial, yes, that is what I emphatically demand. At this point, the apology should come from Armenian youth to the handful of Armenian genocide survivors left. Look into their eyes, hold their hands and tell them, “I can’t be bothered with your pain. Your experiences are too much for me. I want to forget this and move on. I want to reconcile. Oh, what’s that? You were raped, beaten, starved, forced to leave your baby on the road? Oh, I’m sorry. I apologize. It’s just that I don’t want to ensure your justice. I have to open my heart now, no, no, not to you, to the people of Anatolia.”
Ms. Tatoyan, can you please confirm what your message to Radikal was, given the fact that it seems you are stating that your words have been misrepresented? It seems like you are coveting the spotlight having inserted so much narrative of your self and “inspiration” for this project. Well, we’re now listening very attentively because the subject via which you’re achieving the stage is sacred and need not be defiled.
“my dede’s 700+ page memoir”
Hranoush:
is it a book ?
if not, are you guys planning to make it a book ? I will contribute.
Hranoush, thank you for illustrating so clearly that a fight for justice is a sacred honor and not the act of whiny victims too weak to open their hearts to unrepentant genocide deniers.
Good points Hranoush,
I’m guessing you and Sella are Armenian females, and you do not see gender as an issue raised by Karine not to agree with Sona Tatoyan’s perspectives.
By the way, you have a “hrashali” name.
Daron, Avery, Hranoush-
You kids have too much time on your hands….constantly missing the real mark. Hopeless. Continue your empty rant- It will fall on deaf ears, from here on out! Cause, guess what? No matter what you babble about here or there- this film is getting made and is in the most artistic and capable hands. I don’t see anyone else with an international academy award nominated team making a film about the genocide. Do you? Might as well support and unify.
K, Thanks!
boy,
“empty rant”, seriously, instead of repeating yourself over and over again and calling names try to counter what we have said and convince us that we are wrong.
Apparently you are one of those new “Progressives” that believe in hugging your enemies and giving up your rights for the sake of “peace and harmony”. The title of the article “Turning Poison into Medicine” also confirms that. Is it our duty to turn the poison into medicine? Did we create the poison and shoved it down the throat of the Turks or vice versa? Even if we try to turn the poison into medicine, it does not end there; Turks are continuously creating that poison by denying the Genocide. And why we have to take the ordeal of turning the poison into medicine? They are the ones who started to begin with. You remind me of men with no backbone, no dignity, you kneel down and step on your own pride simply to get a smile from your master. You remind me of those spineless men who wore women’s clothing during the Genocide to avoid the Turks instead of fighting and defending their people.
Oh Mr. Boom, I don’t think you ever experienced a real Boom right? You hard core “Progressives” prefer peace not because you believe in that ideology, but because it’s the easy way out not to confront your enemies. I’m sure the closest Boom that you have experienced must have been in a movie theater, or maybe in a computer game. So, stay in your little cocoon of fake Progressives, Bourgeoisie and in the company of champagne drinking warriors, but please refrain from calling people kids, these kids like they say in Armenian “kezi dsoveh ghe danin dsarave geh peh ren”
@ Ashot, I read Three Apples Fell From Heaven as soon as it was published in 2001. I had the pleasure of hearing Ms. M.A.M. speak about her work the following year at the ANCA’s Hai Tahd Evening. I am eager to see the film come to fruition as I noted. I am not critiquing the film. I would love to see the book’s adaptation on the screen. The personal narrative, however, of those involved is worrisome to say the least. How have you completely missed the mark on what it is we are commenting about? Presuming that we are bashing efforts for the film? So juvenile of you, kid. When Ms. Tatoyan has imbued sentiments criticizing the Armenian diaspora, etc, that is when we do not remain silent. We want clarification. Support and unify artistic endeavors, sure, I’m all in! Support the narrative that the AD is wrought with victimhood and pain? No, thanks. I’m not crying because my high school class mates didn’t know what an Armenian was. I used that opportunity to educate them all. And they loved me for it. And guess what, I wasn’t even ashamed of the hair on my arms, either!
@Avery – I am (humbly) translating it into English from Armenian. Plan to complete it by 2015. Also, a long overdue thank you for all your critical much-needed commentary.
@Daron, Indeed I am a proud Armenian female, a descendant of our hrashali mother goddess Anahit. And yes, if Sona was “Saro” I would still bring up every one of my points. I am embarrassed by Karine’s comment about gender politics. She really thinks we would all be silent if Sona was not a woman? This is absurd. And I say that loudly as a FEMINIST.
Daron, Avery, et al:
You think by all your huffing and puffing you can blow this house down?
You can’t-
Ashot,
What is all these kid, boom, huffing and buffing and blowing the house down? Have not seen these kind of vocabulary being used at AW before.
There is a first for everything